![]() |
| 網(wǎng)站首頁(yè) | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵(lì)志故事 | 民間故事 | 成語(yǔ)故事 | 笑話故事 | 經(jīng)典故事 | | ||
![]() |
||
|
||
|
|||||
不思量自難忘下一句是什么?是什么意思? | |||||
作者:佚名 民間故事來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2023/7/27 ![]() |
|||||
不思量自難忘下一句是什么?是什么意思?前后全句子:十年生死兩茫茫 不思量 自難忘 千里孤墳 無(wú)處話凄涼。 強(qiáng)忍不去思念,可終究難相望。 出處:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》 《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》 【作者】蘇軾【朝代】宋 十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。 夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)。小軒窗。正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強(qiáng)忍不去思念。可終究難相望。千里之外那座遙遠(yuǎn)的孤墳啊,沒(méi)有地方跟她訴說(shuō)心中的凄涼悲傷。 縱然夫妻相逢你也認(rèn)不出我,我已經(jīng)是灰塵滿面,兩鬢如霜。昨夜我在夢(mèng)中又回到了家鄉(xiāng),在小屋窗口。正在打扮梳妝。你我二人默默相對(duì)慘然不語(yǔ),只有相對(duì)無(wú)言淚落千行。料想得到我當(dāng)年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山岡。 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。 千里孤墳,無(wú)處話凄涼。 縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。 夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。 相顧無(wú)言,惟有淚千行。 料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 這首詞是宋熙寧八年(公元1075年)所作,蘇東坡做了一個(gè)遇見(jiàn)亡妻的夢(mèng),醒來(lái)感慨系之,寫這首詞,來(lái)表達(dá)對(duì)妻子的懷念。此詞開(kāi)了悼亡詞之先河,被行家視作悼亡詞中絕唱。 他的結(jié)發(fā)妻子去世已十年了,雖然生死茫茫,但相濡以沫的質(zhì)樸而深厚的情感卻令蘇東坡難以忘懷。 這種思念就是不用去想,也總是讓人難忘啊!蘇子的妻子死去十年,蘇子與他的妻子生死相隔十年,蘇子還是無(wú)法忘記他的妻子,相思之情在心中滋長(zhǎng)。蘇子的妻子死去十年,蘇子與他的妻子生死相隔十年,蘇子還是無(wú)法忘記他的妻子,相思之情在心中滋長(zhǎng)。悼亡詞。作者結(jié)合自己十年來(lái)政治生涯中的不幸遭遇和無(wú)限感慨,形象地反映出對(duì)亡妻永難忘懷的真摯情感和深沉的憶念。 和老婆10年生死相隔,自己始終難以忘懷 是蘇東坡懷念他亡妻的詞。 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。 千里孤墳,無(wú)處話凄涼。 縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。 夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。 相顧無(wú)言,惟有淚千行。 料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。出自蘇軾《江城子》(十年生死) 蘇軾《江城子》(十年生死)賞析 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。 夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,唯有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短松崗。 蘇門六君子之一的陳師道曾用“有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉”評(píng)贊此詞。讀此詞,確實(shí)能看到它字字都浸著血淚,聽(tīng)到作者錐心裂肺的慟哭之聲 宋神宗熙寧八年(1075),蘇軾在密州(今山東諸城)任知州。此時(shí)詩(shī)人四十歲,題目上“乙卯”,指的就是這一年。題“記夢(mèng)”,是夢(mèng)后記事,內(nèi)容是“夢(mèng)亡妻”。 “十年生死兩茫茫”,詞一開(kāi)始即點(diǎn)出夫妻死別的時(shí)間--十年。蘇軾的妻子王弗死于治平二年,距詩(shī)人寫此詞時(shí)正好十年。十年時(shí)間,不論長(zhǎng)短,都是有限的,但只就它橫亙?cè)谏c死之間這一點(diǎn)說(shuō),就是永無(wú)休止的了。誰(shuí)都明白,生者與死者是永遠(yuǎn)不能會(huì)面的。這里“生死”兩字,道出兩個(gè)世界,用得十分沉痛。使其后的“兩茫茫”不僅有了“全無(wú)所知”之感,而且有了“永無(wú)所知”之感。“不思量,自難忘”,寫生者對(duì)死者的思念。“不”初看自相矛盾,仔細(xì)領(lǐng)會(huì),卻是詩(shī)人的更深一層的情懷。說(shuō)不思量,即是思量。因?yàn)檫@種思念,既是一種有意識(shí)的每時(shí)每刻的思念,也是一種難以中斷的無(wú)意識(shí)的思念,可謂“此情無(wú)計(jì)可消除”(李清照《一剪梅》)所以是“不思量,自難忘”。“千里孤墳,無(wú)處話凄涼”,王弗死后,遷葬于四川眉山(蘇軾的家鄉(xiāng)),而此時(shí)蘇軾則在密州任所,不止千里之隔。死者在千里之外,沒(méi)有昔日的伴侶近在咫尺相陪,九泉之下若有靈,連訴話凄涼的地方也沒(méi)有。這該多么孤寂清冷!至此,作者通過(guò)生者與死者在時(shí)間與空間上的隔離,表達(dá)了對(duì)亡妻沉痛的思念以及永遠(yuǎn)不得相逢的遺恨。“縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。”這是詩(shī)人的一個(gè)假想。“相逢”,死者依然故我,而生者呢?這十年,正是圍繞王安石變法,革新派與守舊派的斗爭(zhēng)愈演愈烈的時(shí)候。蘇軾被卷進(jìn)了這場(chǎng)漩渦之中,身不由己,宦海沉浮,不斷地放外任,左遷,流徙,歷盡蒼桑,備嘗艱辛,已是“塵滿面,鬢如霜”了。此時(shí)此刻,生者與死者若能相逢,也肯定是“不識(shí)”了。這里有詩(shī)人的那種相逢不識(shí)的遺恨,更多的則是詩(shī)人回首往事,倍覺(jué)辛酸的慨嘆。 下闋承接“相逢”寫夢(mèng),境換而意相連。“夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,唯有淚千行。”正是由于“不思量,自難忘”的那種刻骨銘心的想念,才產(chǎn)生了詩(shī)人所繪下的夢(mèng)境。夫妻相逢在夢(mèng)中,現(xiàn)實(shí)中時(shí)間與空間的距離都沒(méi)有了。往昔的美好時(shí)光出現(xiàn)在眼前--窗下,妻子對(duì)鏡理妝,似乎是靜謐、幸福的。然而,是“相顧無(wú)言,唯有淚千行”。這里與起句“十年生死兩茫茫”相映照。一說(shuō)情思縈繞,悵惘空虛,一說(shuō)縱使相逢,苦不堪言。夢(mèng)畢竟是夢(mèng),夢(mèng)中還有著生死夫妻相逢的浪漫情調(diào),哪怕這種浪漫是苦澀的,悲愴的。而在現(xiàn)實(shí)中,丈夫?qū)ν銎薜牟豢啥糁沟乃寄睿瑒t又是另一種情調(diào)了。“料得年年斷腸處,明月夜,短松崗。”詩(shī)人的思緒又回到了上闋的“千里孤墳”處。短松崗,即指王弗的墓地。唐代開(kāi)元年間,幽州衙將張某之妻孔氏死后,一日忽從冢中出,題詩(shī)贈(zèng)張?jiān)唬骸坝c斷處,明月照松崗”。(《本事詩(shī)·征異第五》)蘇軾化用其意,遙想亡妻在清冷的月光下“千里孤墳”的凄涼處境。此典用得貼切,不著痕跡。并由于作者刻意用了“料得”這樣一個(gè)主動(dòng)詞和“年年”這樣一個(gè)漫長(zhǎng)的時(shí)間單位,使之不僅含有死者對(duì)生者的懷念,而且增加了生者對(duì)死者的懷念,使本詞產(chǎn)生了雙重的生死懷念之情,詞的重量頓時(shí)倍增。王弗十六歲時(shí)嫁給蘇軾,她天資聰穎,知書懂詩(shī)。據(jù)《侯鯖錄》記載,在一個(gè)正月夜里,王弗見(jiàn)庭前梅花盛開(kāi),月色霽清,對(duì)蘇軾說(shuō):“春月勝與秋月色。秋色讓人慘凄,春月令人和悅。可召趙德麟輩飲此花下。”東坡聽(tīng)了高興地說(shuō):“此乃詩(shī)家語(yǔ)也。”王弗賢淑端莊,曾對(duì)蘇軾的事業(yè)、為人處事進(jìn)行過(guò)多次有識(shí)見(jiàn)的告誡、囑咐。這些都被蘇軾一往情深地寫進(jìn)了王弗的墓志銘。這說(shuō)明,王弗生前,不但是蘇軾生活上的伴侶,而且是文學(xué)上的知音,事業(yè)上的賢內(nèi)助。不幸的是王弗二十六歲時(shí)就謝世了。這無(wú)疑在生活上、感情上對(duì)詩(shī)人都是一個(gè)沉重的打擊。正是由于與妻子的情篤,生者的思念才是那樣的持久。這點(diǎn)在《江城子》詞中,表現(xiàn)得淋漓盡致。 縱觀全詞,詩(shī)人用樸實(shí)無(wú)華、近似白話的言詞,寫實(shí)情真,記夢(mèng)意深;虛實(shí)相間,輕重結(jié)合,全無(wú)雕琢痕跡,卻意義深遠(yuǎn)。詩(shī)人選用《江城子》詞調(diào)寫悼亡之作,恰如其分。《江城子》詞調(diào),凡是有韻腳的地方,皆為平聲,三、五、七言間用、迭用‘這樣音韻諧協(xié)而又起伏不平。從內(nèi)容上看,所表達(dá)的正是深沉而又復(fù)雜的感情。如上闋“縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜”,由于句式參差,雖明白如話,卻韻味醇厚,使人倍感沉痛。蘇軾在其后的一首與其胞弟子由久別相見(jiàn)的詩(shī)中曾有“猶勝相逢不相識(shí),形容變盡語(yǔ)音存”,顯然沒(méi)有達(dá)到此種的意境。再如詩(shī)人化用“欲知腸斷處,明月照松崗”,填出“料得年年斷腸處,明月夜,短松崗”,與上闋中“千里孤墳,無(wú)處話凄涼”相呼應(yīng),充分利用詞中長(zhǎng)短句的長(zhǎng)處,使人讀后有一種回味無(wú)窮的感受。 以悼亡為題材作詞,在蘇軾是第一首,在詞的發(fā)展史上也是第一首。這在詞的內(nèi)容的開(kāi)拓上有它的獨(dú)特意義。在這以前,文人填詞,凡涉及女性的,大多為玩弄妓女之辭。因?yàn)樵~多半為應(yīng)歌而作,而歌詞者又大多為妓女之故。到了蘇軾開(kāi)始有所轉(zhuǎn)變,不完全為應(yīng)歌而作,轉(zhuǎn)而表現(xiàn)她們的情懷。比如他的《賀新郎》(乳燕飛華屋)詞,通過(guò)細(xì)致的描寫,使一個(gè)孤獨(dú)、抑郁的少女形象躍然紙上。《江城子》又前進(jìn)了一大步,不但擴(kuò)展了詞的題材,對(duì)詞的品格也有所提高。十年生死兩茫茫,不思量,自難忘,千里孤墳無(wú)處凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜,夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝,相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。蘇軾 就是很有名的蘇東坡 這首詞是蘇軾為懷念亡妻而作,寫于寧熙八年(1075),時(shí)距王去世恰好十年。 上片寫對(duì)亡妻的懷念之情。首句便直接傾訴了作者對(duì)亡妻十年來(lái)的深摯懷念和傷悼。陰陽(yáng)兩世,生死相隔了茫茫十年,作者對(duì)亡妻的懷念始終沒(méi)有淡化。既使不去思量,過(guò)的的一切自會(huì)浮漾心頭,難以忘懷。雖時(shí)光易逝,但真情難忘。追念之情,不能自已。次一句寫作者當(dāng)時(shí)的感受。佳人香消玉殞,斯人獨(dú)自憔悴。孤墳遠(yuǎn)在千里。無(wú)處可訴衷腸。這里的"凄涼”一詞有兩種含意。一是指作者思念亡妻的凄苦。同時(shí)又指作者仕途坎坷的悲涼。一句"無(wú)處話凄涼"寫盡作者孤寂悲郁的心境。令人為之心酸。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。 |
|||||
民間故事錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||||
| 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 聯(lián)系站長(zhǎng) | 友情鏈接 | 版權(quán)申明 | 網(wǎng)站公告 | 管理登錄 | | |||
|